EPITONE PROJECT - [STOPOVER / 寄着]
EPITONE PROJECT - [STOPOVER / 寄着]
Release Date: May 25, 2022
Contents (per version):
- 1 CD
- 1 Lyrics (32 pages)
- 6 Photos
Depending on versions, contents (cover, photo book, mini book, photo cards, posters, etc.) in the official album package may vary.
All products are officially distributed BRAND NEW and FACTORY SEALED packages.
Your purchase quantity will count towards HANTEO, CIRCLE (GAON) and BILLBOARD Charts.
Track List
DISK(CD) 1.
01. 자유낙하
02. 달콤씁쓸한
03. 작별
04. 랏소
05. 그대와의 꿈
06. 눈 오는 날의 풍경
Description (Translated):
Epitone Project Mini [Staying]"Someday we have to leave again somewhere, so we just stop by this season for a while"
Epitone Project EP [Staying at a place on the way to your destination.] Album release on May 24th!
[Stayover 寄着: A brief stop at a place on the way to a destination.]
Starting with the album [The Beginning of a Long Journey], I have been making music with the theme of travel and departure.
A kind of comfort to those who can't leave. Or, I wanted to convey the feeling of a small escape from reality through music. Maybe that's why 'pause' for a while was an unexpected variable.
I suddenly became curious about the safety of the places I left. At least, all I could do was wish for 'health' and 'well-being' to those close to me or far away. I brought out the longing and longing for the past trips that remained with just a few photos. While working on it, I made demos of 16 songs, including four songs and two instrumental songs. A total of six songs were put together to make an album. It seems a little empty, a little far away. I wanted to include those songs. I hope you think of it as a short collection of short stories.
We are now getting ready to go back to our place. On April 18th, as I write this, social distancing has been lifted. But so far, masks have to be worn everywhere, and the anxiety and fear that remain in us is a situation where we do not know in what form or when it will come back. The pandemic, such as masks, QR codes, and personal quarantine, has changed many people's daily lives in large and small forms. But despite this, I think everyone has the same 'destination' that many people hope for and hope for. So am I.
For those who have been isolated, isolated, and isolated
Someday we have to leave somewhere again, so we're just stopping by this season for a while.
Let's stop by for a while and think about this first time. from such thoughts and hearts.
In the final process of preparing for the album, I came up with the name 'Stayover'.
you're right. When you make a stopover, that is your stopover. It is also used as the expression 'stop over'.
Soon you will be free to leave again,
I hope that such a day will come when we can meet again with a smile.
To the many people who support us, thank you always.
always be healthy.
1. Free Fall
I made the song after getting a hint from a skydiving scene I sometimes saw on TV. If I'm standing under the ground and someone's coming down from the sky at high speed. Or vice versa. How do you feel when you look at it? I made a song out of thoughts. I made it with the heart of saying, 'You really must be lighter than the wind'.
2. Bittersweet (*tltle)
Wouldn't it be great if everything had sweet memories? After passing by, there are good memories, and maybe there are memories that remain a bit bitter... Still, a certain time, a moment that was once my everything. I hope to hear from you again. This is a song that I worked on with that kind of heart. I tried to work with short, simple, and concise patterns, and I tried to give the overall retro feel, like the music of the era flowing from a cassette player.
3. Farewell
It is a performance song. I was drawn to the word l'adieu at some point, so I decided on a title before making it.
It means farewell, farewell in French. Pronunciation is also pretty cool.
4. Lotso
I like Toy Story movies. In the third episode of the series, there is a teddy bear called 'Lasso'. It is a character that looks like a strawberry scent. I hope you can think of it as a love song of a certain villain with that doll as the theme. I worked with the feeling of making a 70's pop ballad song. This is the last song I worked on on the album.
5. Dream with you
I wanted to make a song that felt like the song was placed on top of the piano. The rhythm was added later while arranging. This is a song made with a theme melody called 'Dream with you~'. It contains vague and vague emotions that may be a dream or a remaining longing. It's a bit of a slow shuffle/swing rhythm song.
6. Scenery on a snowy day
This is a performance song made while looking at the scenery on a snowy day. There was a day when there was so much snow in Seoul that it snowed in a short amount of time. This is a song I made at that time.
Description (Original):
에피톤 프로젝트 미니 [기착寄着]"언젠가 우리는 어딘가로 다시 떠나야 하기에, 잠시 이 계절을 들렀다 가는 것뿐"
에피톤 프로젝트 EP [기착寄着 : 목적지로 가는 도중에 어떤 곳에 잠깐 들름.] 5월 24일 앨범 발매!
[기착寄着 : 목적지로 가는 도중에 어떤 곳에 잠깐 들름.]
[긴 여행의 시작] 이라는 음반을 출발로, 여행과 떠남을 주제로 음악을 해왔습니다.
떠나지 못하는 이들에게 선사하는 일종의 위안. 혹은 현실에서의 작은 도피처 같은 느낌을 음악으로 나마 전달하고 싶었습니다. 그래서인지 잠시 '멈춤'은 생각지 못한 변수였습니다.
문득 떠나온 곳들의 안부가 궁금해졌고. 그나마 제가 할 수 있는 것은, 가깝게 혹은 멀리 지내는 사람들의 '건강'과 '안녕'을 바라는 것뿐이었습니다. 그렇게 사진 몇 장으로 남아있는 지난 여행들에 대한 그리움과 갈망을 다시 꺼내었습니다. 작업을 하는 동안 열여섯 곡의 데모를 만들었고, 그 중 가창곡 네 곡과 연주곡 두 곡. 총 여섯 곡의 낱 곡들을 엮어 음반을 만들게 되었습니다. 조금은 비어 있는 듯, 조금은 멀리 있는 듯. 그런 노래들을 담고 싶었습니다. 짧은 단편집이라고 생각해 주시면 좋겠습니다.
우리는 이제 어느덧 제자리로 돌아가려는 준비를 합니다. 이 글을 쓰는 4월 18일, 사회적 거리 두기가 해제 되었습니다. 하지만 아직까지 마스크는 모든 곳에서 착용하여야 하고, 우리에게 남아있는 불안과 공포는 또 어떤 형태로, 언제 다시 찾아올지 모르는 상황입니다. 마스크와 QR코드, 개인방역 등 팬데믹은 실로 많은 사람들의 일상을, 크고 작은 형태로 바꾸어 놓았습니다. 하지만 그럼에도 불구하고, 많은 이들이 바라고 희망하는 '목적지'는 모두가 같을 것이라 생각합니다. 저 또한 마찬가지입니다.
격리되고, 고립되고, 외떨어져 있던 분들에게
언젠가 우리는 어딘가로 다시 떠나야 하기에, 잠시 이 계절을 들렀다 가는 것뿐이라고.
처음 겪는 이 시기를 잠시 들렀다 가자 생각하자고. 그러한 생각과 마음에서.
앨범 준비의 마지막 과정에서 '기착' 이라 짓게 되었습니다.
맞습니다. 중간 기착지 할 때, 그 기착입니다. 'stop over'라는 표현으로도 씁니다.
머지않아 다시 자유롭게 떠날 수 있고,
다시 웃으며 반갑게 만날 수 있는, 그런 날이 들려오기를 바랍니다.
응원 해주시는 많은 분들에게, 늘 감사드립니다.
항상 건강하세요.
1. 자유낙하
TV에서 가끔 보았던, 스카이다이빙을 하는 장면에서 힌트를 얻어 곡을 만들었습니다. 내가 땅 아래에 서있고, 누군가 하늘에서 빠른 속도로 내려오고 있다면. 혹은 그 반대라면. 그것을 바라보는 입장에서의 기분은 어떨까? 하는 생각에서 노래를 만들었습니다. '너 정말 바람보다 가볍겠구나' 하며 이야기 하는 마음으로 만들었습니다.
2. 달콤씁쓸한(*tltle)
모든 일에 달콤한 기억만 있다면 얼마나 좋을까요? 지나고 나니 좋은 기억도 있고, 어쩌면 조금은 씁쓸하게 남은 기억도 있고… 그래도 한 때는 내 전부였던 어떤 시절, 순간이. 다시 한 번 들렸으면 좋겠다. 그런 마음으로 작업한 노래입니다. 짧고, 단순하고, 간결한 패턴으로 작업하려 했고, 카세트 플레이어에서 흘러나오는 시절의 음악처럼, 전반의 레트로한 느낌을 주려 했습니다.
3. 작별
연주곡입니다. l'adieu 라는 단어에 언제인가부터 끌려서, 제목을 먼저 정하고 만들었습니다.
프랑스어로 이별, 작별이라는 뜻입니다. 발음도 꽤 멋있습니다.
4. 랏소
토이스토리 영화를 좋아하는데요. 시리즈 3편에 '랏소'라는 곰 인형이 나옵니다. 딸기향이 나는 꼬질꼬질하게 생긴 캐릭터인데요. 그 인형을 테마로 한 어떤 빌런의 사랑노래라고 생각해 주시면 좋겠습니다. 70년대의 팝 발라드 곡을 만드는 느낌으로 작업했습니다. 앨범에서 가장 마지막에 작업한 노래입니다.
5. 그대와의 꿈
피아노 위에 노래가 얹혀져있는 느낌의 곡을 만들고 싶었습니다. 리듬은 편곡을 하면서 나중에 붙이게 되었습니다. '그대와의 꿈~' 이라는 테마 멜로디 하나를 가지고 만든 곡입니다. 꿈일지, 남은 그리움일지 모르는 뿌옇고 두루뭉술한 감정을 내용으로 담았습니다. 조금은 느린 셔플/스윙 리듬의 곡입니다.
6. 눈 오는 날의 풍경
눈 오는 날의 풍경을 보고 만든 연주곡입니다. 언젠가 서울에 짧은 시간에 눈이 꽤 쌓일 정도로 많이 오던 날이 있었는데요. 그 때 그 시간에 만든 곡입니다.
- Officially distributed Brand New & Original items directly from the Manufacturers
- All items and features are delivered in sealed package condition from the original manufacturers.
- All purchase quantities will count towards HANTEO, CIRCLE (GAON) and BILLBOARD Charts.
- All purchased items will be shipped with a tracking number.
Our standard handling time for shipping albums is typically between 1 to 3 business days. Pre-orders may require additional time to prepare and ship, depending on order volume. Orders that contain pre-ordered items will be shipped as a whole once the latest released items become available.
Estimated Worldwide Delivery Time
- Worldwide Express: 3-7 business days
- US and Europe Standard: 13 -20 business days
- Canada Standard: 13 -20+ business days
- Australia, New Zealand Standard: 13 -20 business days
- Japan and the Asia Pacific Standard: 8 -11 business days
- Rest of the World Standard: 13-20+ business days
Shipping Carriers
- Worldwide Express: FedEx, DHL Express
- Worldwide Standard: Korea Post (K-packet)
- US Standard: USPS (forwarded by ECMS)
- Europe, AU Standard: Various Carriers (forwarded by Rincos and Cello Square)
We offer tracking numbers for all shipments, enabling our customers to conveniently track their packages via the online tracking site.
Customs Duties and Taxes
Please note that all purchases may be subject to taxes, such as sales tax, value-added tax (VAT), and customs duties. South Korea has Free Trade Agreements with many countries and music CDs may be exempt from customs duties in certain countries. Nonetheless, we cannot guarantee any exemptions from these taxes that may occur during the shipment process, and customers are responsible for paying the applicable taxes unless we withhold the tax. If you have any questions or concerns regarding tax and customs fees, please do not hesitate to contact our customer support team for assistance.
Incomplete or Incorrect Shipping Address
Providing a complete shipping address, including the house number or apartment room number, is crucial as packages may get lost in transit without this information. Please note that if the package is lost due to an incomplete or incorrect shipping address provided by you, the responsibility lies with you.